TYPO3 Mehrsprachigkeit

International erfolgreich mit einer Plattform

In einer globalisierten Welt ist es für Unternehmen entscheidend, Kunden in ihrer Sprache und lokalisierten Inhalten (L10n) anzusprechen. Websites sind oft die erste Kontaktstelle, und hier entscheidet sich, ob Interessenten Vertrauen aufbauen oder abspringen. TYPO3 bietet von Haus aus umfassende Funktionen zur Mehrsprachigkeit und ist damit die ideale Basis für internationale Webauftritte.

Warum Mehrsprachigkeit wichtig ist:

  1. Marktzugang: Lokalisierte Inhalte öffnen Türen zu neuen Märkten.
  2. User Experience: Nutzer fühlen sich wohler, wenn sie in ihrer Muttersprache angesprochen werden.
  3. SEO-Vorteile: Mehrsprachige Inhalte ranken in den jeweiligen Sprach- und Landesversionen besser.
  4. Corporate Identity: Eine konsistente Marke weltweit – angepasst an kulturelle Unterschiede.

Funktionen von TYPO3:

  • Native Mehrsprachigkeit: Inhalte lassen sich in beliebig vielen Sprachen pflegen.
  • Fallback-Logik: Wenn Inhalte in einer Sprache fehlen, werden automatisch Alternativen angezeigt.
  • Trennung von Sprache & Struktur: Eine Seite kann mehrere Sprachversionen haben, ohne das System zu duplizieren.
  • Integration von Übersetzungs-Workflows: Schnittstellen zu Übersetzungsdiensten oder internen Teams erleichtern den Prozess.

Praxisbeispiel:

Ein internationaler Hersteller betreibt mit TYPO3 über 15 Sprachversionen seiner Website – von Englisch und Französisch bis hin zu Chinesisch und Arabisch. Dank klarer Workflows und der nativen Mehrsprachfunktion konnte das Redaktionsteam effizient arbeiten und konsistente Inhalte weltweit bereitstellen.

Fazit:

Mit TYPO3 lassen sich komplexe, mehrsprachige Websites effizient steuern. Unternehmen gewinnen Reichweite, Vertrauen und ein konsistentes Markenbild – unabhängig von Region oder Sprache.